다시듣기(말씀)

180624 구원 오해하지마라

GWBC 2018. 6. 23. 23:42
 ★음성다운로드★  클릭 

오해하지마라 구원



(고전 12:13) 우리가 유대인이나 이방인이나 매인 자나 자유로운 자나 모두 한 성령에 의해by one Spirit 침례를 받아 한 몸 안으로 들어왔으며baptized into one body 모두가 마시게 되어 한 성령 안으로into one Spirit 들어왔느니라.

 

(6:3-5) 예수 그리스도 안으로 침례를 받은 우리가 다so many of us as were baptized into Jesus Christ 그분의 죽음 안으로 침례를 받은were baptized into his death 줄을 너희가 알지 못하느냐? / 4 그러므로 우리가 죽음 안으로 침례를 받아by baptism into death 그분과 함께 묻혔나니buried with him 이것은 그리스도께서 [아버지]의 영광을 힘입어 죽은 자들로부터 일으켜진 것 같이 우리도 생명의 새로움 속에서 걷게 하려so we also should walk in newness of life 함이라. / 5 만일 우리가 그분의 죽음과 같은 모양으로 함께 심겼으면planted together in the likeness of his death 또한 그분의 부활과 같은 모양으로in the likeness of his resurrection 되리라.

 

(고후 5:17) 그런즉 누구든지 그리스도 안에in Christ 있으면 그는 새로운 창조물a new creature이라. 옛 것들은 지나갔으니old things are passed away, 보라, 모든 것이 새롭게 되었도다all things are become new.

 

(8:9-10) 그러나 너희 안에 [하나님][]께서 거하시면if so be that the Spirit of God dwell in you 너희가 육신 안에 있지 아니하고 성령 안에 있나니in the Spirit 이제 어떤 사람에게 그리스도의 []이 없으면 그는 그분의 사람이 아니니라. / 10 그리스도께서 너희 안에 계시면if Christ be in you 몸은 죄로 인해 죽었으나 성령은 의로 인해 생명life이 되시느니라.

 

(8:1) 그러므로 이제 그리스도 예수님 안에 있는 자들them which are in Christ Jesus에게는 정죄함이 없나니 그들은 육신을 따라 걷지 아니하고 성령을 따라after the Spirit 걷느니라.

 

(14:16-17/20) I[아버지]the Father께 구할 터인즉 그분께서 다른 [위로자]another Comforter를 너희에게 주사 그분께서 영원토록 너희와 함께 거하게 하시리니abide with you for ever / 17 진리의 []the Spirit of truth이시라. 세상은 그분을 받아들이지 못하나니 이는 세상이 그분을 보지도 못하고 알지도 못하기 때문이라. 그러나 너희는 그분을 아나니ye know him 이는 그분께서 너희와 함께 거하시며 또 너희 속에 계실 것이기 때문이라for he dwelleth with you, and shall be in you. / 20 그 날에는At that day 내가 내 [아버지] 안에, 너희가 내 안에, 내가 너희 안에ye in me, and I in you 있음을 너희가 알리라.

 

(7:38-39) 나를 믿는 자He that believeth on me는 성경 기록이 말한 것 같이 그의 배에서 생수의 강들이 흘러나오리라out of his belly shall flow rivers of living water, 하시니라. / 39 (그러나 이것은 그분께서 자기를 믿는 자들이 받을 성령the Spirit을 가리켜 말씀하신 것이더라. 예수님께서 아직 영광을 받지 아니하셨으므로because that Jesus was not yet glorified 아직 [성령님]께서 주어지지 아니하였더라the Holy Ghost was not yet given.)

 

참고 1

(3:11-12) 참으로 나는 회개에 이르도록 너희에게 침례를 주거니와baptize you with water unto repentance 내 뒤에 오시는 분은 나보다 능력이 더 있으시매 나는 그분의 신발을 나를 자격도 없노라. 그분께서는 너희에게 [성령님]으로 침례를 주시고 침례를 주시리니shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire / 12 곧 손에 키를 들고 자신의 타작마당을 철저히 정결케 하사 자신의 알곡은 모아 곳간에 들이시되gather his wheat into the garner 껍질은 끌 수 없는 불로 태우시리라will burn up the chaff with unquenchable fire, 하니라.

 

(18:24-26) ¶ 알렉산드리아에서 태어난 아볼로Apollos라 하는 어떤 유대인이 에베소에 이르렀는데 그는 말을 잘하고 성경 기록들에 능통하더라mighty in the scriptures. / 25 이 사람이 전에 []의 길 안에서 가르침을 받아 영이 뜨거우므로 []에 관한 것들을 부지런히 말하고 가르치나 요한의 침례만 알더라knowing only the baptism of John. / 26 그가 회당에서 담대히 말하기 시작하거늘 아굴라와 브리스길라가 그의 말을 듣고when Aquila and Priscilla had heard 그를 데리고 와서 그에게 [하나님]의 길을 더욱 완전하게 설명해 주니라expounded unto him the way of God more perfectly.

 

(19:1-4) 아볼로가 고린도에 있는 동안 바울이 위 지방들을 두루 다니고 에베소에 이르러 어떤 제자들을 만나 / 2 그들에게 이르되, 너희가 믿은 이래로 [성령님]을 받은 적이 있느냐Have ye received the Holy Ghost since ye believed? 하니 그들이 그에게 이르되, 우리는 [성령님]이 계신다는 말도 들은 적이 없노라We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost, 하거늘 / 3 그가 그들에게 이르되, 그러면 너희가 무슨 침례를 받았느냐Unto what then were ye baptized? 하니 그들이 이르되, 요한의 침례John's baptism, 하매 / 4 이에 바울이 이르되, 참으로 요한이 회개의 침례로 침례를 주며 백성에게 말하여baptized with the baptism of repentance, saying unto the people 그들이 자기 뒤에 오실 분 곧 그리스도 예수님을 믿어야 한다that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus고 하였느니라, 하거늘

 

(고전 1:17-18) 그리스도께서 침례를 주라고 나를 보내지 아니하시고 복음을 선포하라고 보내셨거니와Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel 이 일을 말의 지혜로 하지 아니함은 그리스도의 십자가가 무효가 되지 않게 하려 함이라. / 18 십자가를 선포함the preaching of the cross이 멸망하는 자들에게는 어리석은 것이로되 구원받은 우리에게는 [하나님]의 권능이니라.

 

(8:35-38) 이에 빌립이 입을 열어 바로 그 성경 기록에서부터 시작하여 그에게 예수님을 선포하니라preached unto him Jesus. / 36 그들이 계속해서 길을 가다가 어떤 물에 이르매 내시가 이르되, 보라, 여기에 물이 있으니 무엇이 내가 침례 받는 것을 방해하리요here is water; what doth hinder me to be baptized? 하매 / 37 빌립이 이르되, 만일 그대가 마음을 다하여 믿으면 받을 수 있느니라If thou believest with all thine heart, thou mayest, 하니 그가 응답하여 이르되, 예수 그리스도께서 [하나님][아들]이심을 내가 믿노라I believe that Jesus Christ is the Son of God, 하니라. / 38 그가 명령하여 병거를 멈추게 한 뒤 빌립과 내시가 둘 다 물속으로 내려가니into the water 그가 내시에게 침례를 주니라baptized.

 

(18:8) 회당의 우두머리 치리자 그리스보Crispus가 자기의 온 집과 함께 []를 믿었으며believed on the Lord 고린도 사람들 중의 많은 이들도 듣고 믿어 침례를 받더라many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.

 

(8:12) 그러나 빌립이 [하나님]의 왕국에 관한 것들과 예수 그리스도의 이름을 선포하는 것을 그들이 믿고believed 남자들과 여자들이 다 침례를 받으매were baptized

 

(3:28) 그러므로 우리가 결론을 내리노니 사람은 법의 행위와 상관없이 믿음으로 의롭게 되느니라conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.

 

(12:13) 그 피가 너희가 거하는 집 위에 있어 너희를 위해 token가 되게 할지니라. 내가 그 피를 볼 때에 너희를 넘어가리니when I see the blood, I will pass over you 내가 이집트 땅을 칠 때에 그 재앙이 너희 위에 임하여 너희를 멸하지 아니하리라the plague shall not be upon you to destroy you.

 

(1:29/31) ¶ 다음 날 요한이 예수님Jesus께서 자기에게 오시는 것을 보고 이르되, 세상 죄를 제거하시는which taketh away the sin of the world [하나님][어린양]the Lamb of God을 보라. / 31 내가 그분을 알지 못하였으나 그분이 이스라엘에게 드러나야 하므로that he should be made manifest to Israel 내가 와서 물로 침례를 주노라baptizing with water, 하니라.

 

(9:12/14) 염소와 송아지의 피가 아니라 자기 를 힘입어by his own blood 단 한 번 거룩한 곳에 들어가사entered in once into the holy place 우리를 위하여 영원한 구속을 얻으셨느니라having obtained eternal redemption for us. / 14 하물며 영원하신 성령을 통해 자신을 점 없이 [하나님]께 드린 그리스도의 the blood of Christ죽은 행위로부터 너희 양심을 얼마나 더 많이 깨끗하게 하여 살아 계신 [하나님]을 섬기게 하겠느냐purge your conscience from dead works to serve the living God?

 

(9:22) ~~~ 피 흘림이 없은즉 사면이 없느니라without shedding of blood is no remission.

 

(1:7) 그 사랑하시는 자 안에서 우리가 그분의 풍성한 은혜에 따라 그분의 를 통해 구속 곧 죄들의 용서를 받았도다we have redemption through his blood, the forgiveness of sins.

 

(26:28) 이것은 죄들의 사면을 얻게 하려고for the remission of sins 많은 사람을 위하여 흘린shed 나의 my blood 곧 새 상속 언약의 피니라.

 

(20:28) ~~~ [하나님]교회 곧 그분께서 자신의 로 사신 교회the church of God, which he hath purchased with his own blood ~~~

 

(요일 1:7) 그러나 그분께서 빛 가운데 계신 것 같이 만일 우리가 빛 가운데 걸으면 우리가 서로 교제하고 또 그분의 [아들] 예수 그리스도의 가 모든 죄에서 우리를 깨끗하게 하느니라the blood of Jesus Christ cleanseth us from all sin.

 

(벧전 1:18-19) 너희가 알거니와 너희 조상들로부터 전통으로 물려받은 너희의 헛된 행실에서 너희가 구속받은 것that ye were redeemed 은이나 금같이 썩을 것들로 된 것이 아니요, / 19 오직 흠도 없고 점도 없는 어린양의 피 같은 그리스도의 보배로운 with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot 된 것이니라.

 

참고 2

(5:9) 그러면 이제 우리가 그분의 로 말미암아 의롭게 되었은즉being now justified by his blood 더욱더 그분을 통해 진노로부터 구원을 받으리니shall be saved from wrath

 

(1:5) 또 신실한 증인이시요 죽은 자들 중에서 처음 나신 분이시며 땅의 왕들의 통치자이신 예수 그리스도로Jesus Christ부터 은혜와 평강이 너희에게 있기를 원하노라. 우리를 사랑하사 자신의 로 우리의 죄들에서 우리를 씻으시고washed us from our sins in his own blood

 

(2:13-14) 한 때 멀리 떨어져 있던 너희ye who sometimes were far off 이제는 그리스도 예수님 안에서 그리스도의 로 가까워졌느니라made nigh by the blood of Christ. / 14 그분은 우리의 화평이시니라he is our peace. 그분께서 둘을 하나로 만드사 우리 사이의 중간 분리 벽을 허무시고hath broken down the middle wall of partition

 

(1:20) 그분의 십자가의 를 통해 화평을 이루사having made peace through the blood of his cross 그분으로 말미암아by him 모든 것들이 즉 내가 말하노니 그분으로 말미암아 땅에 있는 것들이나 하늘에 있는 것들이 자신과 화해하게reconcile 하셨느니라.

 

(13:12) 그러므로 예수님Jesus께서도 친히 자신의 로 백성을 거룩히 구별하시려고that he might sanctify the people with his own blood 성문 밖에서 고난을 당하셨느니라suffered.


E150_20180624 Do not misunderstand 구원 구절.hwp